| [Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Точный расчёт (fb2)
Хью Хауи (перевод: sonate10) издание 2012 г. (следить) fb2 infoДобавлена: 27.02.2013

Аннотация
Шериф Шахты Холстон добровольно ушёл на очистку линз и погиб.
Вторая новелла из цикла Хью Хауи "Очистка" повествует о назначении нового шерифа и о том, какое оно имело значение для дальнейших судеб Шахты.
Огромное спасибо моим верным друзьям: Серёжке Йорку за редакцию — выправил все мои постыдные ляпы — и Mila_usha_shak за оригинальную обложку.
solis в 08:52 (+01:00) / 16-12-2012, Оценка: неплохо
Лучше, чем 1-ая книга, хотя бы потому, что, кроме описания мира, здесь появилось действие, события, люди, а не только сверхутомительное описание своего душевного состояния на фоне погибшего мира. Перевод хороший, впрочем, имя Сонаты, практически знак качество, но все равно тоскливо и много-много развешанных по стенам ружей. Чтобы они все выстрелили, нужно как минимум новелл 5. Не уверена, что буду читать продолжение - не настолько это сильно, чтобы запомниться.
Пы.Сы. Прочитала пост Сонаты. Задумалась... А может, и 3-ю прочту - никогда не видела, как выковыривают глаз пальцем *устроилась в предвкушении*
ЧудоЮдо в 13:50 (+01:00) / 23-11-2012, Оценка: отлично!
прочитала обе части. sonate10, с нетерпением начала ждать продолжения. спасибо вам за перевод
Копейкин в 16:53 (+01:00) / 21-11-2012
Мне понравилось.
И первый рассказ (повороты сюжета) и вторая новелла.
Спокойное и связное и непротиворечивое описание места действия.
Отношения героев также выстроились любопытным образом.
Замечательный перевод, с нетерпением жду продолжения.
Sonate10, спасибо!!!
AaS в 06:04 (+02:00) / 12-09-2012, Оценка: отлично!
Собственно, к комментарию А.З. добавить нечего.
Просто хочу высказать в очередной раз признательность переводчику.
А примеры того, как хорошие рассказы вырастают в хороший роман, конечно же, есть.
linktoheaven в 08:07 (+02:00) / 30-08-2012, Оценка: отлично!
sonata не слушайте доморощенных критиков, переводите дальше.
Аста Зангаста в 03:32 (+02:00) / 30-08-2012
Соната, ради бога, не волнуйтесь.
Новелла хорошая. Перевод хороший.
Просто, после первого рассказика, который выковыривает читателю глазик вилкой, второй рассказ просто хороший. Повторить успех первого рассказа автор не смог - но кто бы смог? Чудес не бывает - и автор, чтоб повторить успех первой части, вместо рассказа пишет роман. Первой часть которой и является этот рассказ, в котором автор старательно развешивает на стенах ружья. Часть из них выстрелит - из намеков, данных в этой части вполне можно понять финал серии.
Так что большое спасибо за перевод. Жду ответа, в смысле третьей части, как соловей лета.
sonate10 в 21:39 (+02:00) / 29-08-2012
Народ, эта новелла проходная, что вы прямо вцепились в нее? Просто связка в сюжете, без которой, однако, не разобраться в том, что будет дальше, только и всего, а вы требуете художественной завершенности и прочих высоких дел. Она и писалась как переходник от первой к третьей, где интрига и идет вовсю. Это как глава в романе - если вырвать - получится чушь. Оценить ее объективно, как и весь цикл, может только тот, кто прочитал весь цикл, так что имейте терпение подождать перевода или читайте в оригинале. Наверно, мне все же нужно было сначала перевести и третью, а тогда выкладывать обе. Mea culpa, mea maxima culpa.
Для Асты Зангасты: да я вовсе не волнуюсь. Ну, у литробота другое понятие о хорошей литературе, чем у меня, нормальное явление. Поспешил человек и пукнул в лужу - бывает. То, что будет происходить в последующих частях просто не может обойтись без этой маленькой новеллы о походе мэра и помощника в глубь Шахты. Узнаете, когда переведу. Правла, это будет нескоро. Зато в ней автор выковыряет и второй глазик, причем тупо пальцем. Больно будет, гарантирую.
Samium55 в 17:48 (+02:00) / 29-08-2012
Барону С. Да и первая часть, прямо скажем, не впечатлила...
Сонате, без обид - хороший перевод не есть еще перевод литературный...
Барон С в 14:36 (+02:00) / 29-08-2012, Оценка: плохо
Если честно - не понял конфликта героев. Да и смысла произведения тоже. Первая "Очистка" была намного лучше.
Litrobot в 18:34 (+02:00) / 27-08-2012, Оценка: плохо
Зачем это написано? Зачем это ТАК написано? Тягомотина. Кое-как дочитал. Была бы размером побольше, вряд ли стал бы тратить время, да и так местами пролистывал эти наборы букв и слов ни о чем. И боялся, что персы потом пойдут назад и будут так же долго и нудно, во всех ненужных подробностях, подниматься, и придется все-таки бросить. Но у автора хватило совести не размазывать до полного безобразия. Вполне можно было вместить все в рассказик страниц на 15-20. Чем все закончится понимаешь уже где-то на середине всей этой бодяги.
Оценка: очень скучно. Фигня почти полная, на 2 с плюсом. Даже средний сишный уровень, кажется, выше этой писанины.
Grammaton Cleric в 01:00 (+02:00) / 26-08-2012, Оценка: хорошо
Спасибо, sonate10. Первая часть очень впечатлила!
Оценки: 22, от 5 до 2, среднее 4.2 |
| Оглавление |
Точный расчёт [Proper Gauge-ru]
Последние комментарии
7 минут 17 секунд назад
7 минут 30 секунд назад
11 минут 37 секунд назад
12 минут 21 секунда назад
14 минут 31 секунда назад
14 минут 57 секунд назад
15 минут 33 секунды назад
16 минут 27 секунд назад
17 минут 57 секунд назад
18 минут 37 секунд назад