[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Сага о Скэйте (fb2)
Ли Дуглас Брэкетт (перевод: И. Васич, Татьяна Васильевна Усова, Марина Панова, Анатолий Сергеевич Мельников, С. Анисимов)
Добавлена: 10.06.2013

Аннотация
Имя Ли Брэкетт вписано золотым пером в список Великих Мастеров американской фантастики. И одной из вершин творчества знаменитой писательницы несомненно является цикл романов об Эрике Джоне Старке, землянине с Меркурия, авантюристе и человеке чести, умеющем постоять за себя и выручить из беды друга — не важно, в какой уголок Вселенной бросает судьба героя. В героическом направлении в мировой фантастике цикл о Старке по праву входит в число лучших из лучших.
HastaLaVista в 05:22 (+01:00) / 25-12-2013, Оценка: отлично!
Отличная книга. Ну а для пьяных прапорщиков и верно - лучше Головачева ничего нет. Вот там и слог и мысль изложены понятным для них языком. К счастью, не все население России является пьяными прапорщиками, поэтому громадное спасибо тем, кто переводит Ли Бреккет на русский.
NoJJe в 10:28 (+02:00) / 30-07-2013
Цикл о Старке можно условно разделить надвое. Четыре повести, действие которых происходит в солнечной системе, а именно на Венере и Марсе, только мало общего имеющими с современными научными представлениями об этих планетах. Типично для фантастики 30 - 50 годов прошлого века. Первая повесть в героическом духе, вторая более "поэтическая" что ли. ))
Истории про Марс более стандартные.
И трилогия романов "Сага о Скэйте", действие которых происходит на планете другой звезды, находящейся в отдаленной части Галактики. От научной фантастики тут минимум, читается как что-то среднее между Толкиеном и dark-fantasy с оригинальными расами. Мрачный деградирующий мир - нефть закончилась, руда закончилась, наука забыта, а то, что от науки осталось, больше похоже на магию.
В общем, если рекомендовать, то четателям эпического фэнтези.
Редактору сборника минус за непреведение переводов к общему знаменателю. В разных историях цикла одного персонажа называют то Эштон, то Энтон, то Антон. (Хотя четать это не мешает).
Kuban.86 в 11:46 (+02:00) / 08-06-2013
Есть среди не наших прекрасные авторы, но, зачастую, невозможно пробиться через ихние (не наши) сверхрассуждения, ну не наш слог, мысль не наша. Нахер, нахер - кричали пьяные прапорщики. И были правы.
Оценки: 1: 5 |
Оглавление |
Последние комментарии
5 минут 32 секунды назад
8 минут 34 секунды назад
9 минут 42 секунды назад
11 минут 9 секунд назад
12 минут 31 секунда назад
15 минут 51 секунда назад
16 минут 23 секунды назад
23 минуты 35 секунд назад
27 минут 25 секунд назад
32 минуты 10 секунд назад