[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Внуки Марса (fb2)
Александр Петрович Казанцев Юрий (Георгий) Георгиевич Макаров издание 1962 г. (следить) fb2 infoДобавлена: 28.06.2007

Аннотация
Книга Александра Казанцева «Внуки Марса» представлена в издании 1962 года с иллюстрациями художника Юрия Макарова.
Первая экспедиция на Венеру. Два планетолёта доставляют на Венеру международный экипаж, которому предстоит исследовать загадочную планету. Героев ожидает удивительный мир Венеры, чем-то напоминающий Землю Юрского периода, но и отличный от неё. И, кто знает, может быть на Венере люди сумеют отыскать ключ к разгадке сгинувшей марсианской цивилизации...
Примечание:
Впервые повесть была опубликована в газете «Комсомольская правда» в 1959 году (10-27 октября), под названием «Планета бурь» и с иллюстрациями Ю. Зайцмана. Этот, газетный вариант существенно отличался от всех последующих, особенно финалом.
Через два года на Ленинградской киностудии научно-популярных фильмов, режиссером Павлом Клушанцевым по повести был снят художественный фильм «Планета бурь» (1961).
В 1962 году, в альманахе «Мир Приключений», напечатан второй вариант повести под заголовком: научно фантастический роман «Внуки Марса», книга первая «Планета Бурь». От первой публикации этот текст отличался более развернутыми диалогами, многие эпизоды были добавлены или полность переработаны.
В 1963 году этот же вариант повести напечатан в сборнике: Казанцев А. «Гость из космоса» (нф повесть «Планета бурь»); и отдельным изданием: НФ повесть «Внуки Марса». Повесть была переведена на украинский язык, и в 1967 году опубликована под названием «Марсові онуки». Далее во всех переизданиях — «Планета бурь».
К моменту издания Собрания сочинений (1978 г.) Казанцев ещё раз переработал «Планету бурь». Место действия в этом, третьем варианте повести было перенесено из Солнечной системы в систему звезды 82 Эридана, на планету Венера-2. Однако, такая замена значительно снизила мотивацию поступков персонажей и целей самой экспедиции.
Существует перевод повести на эстонский язык. Под названием «Marsi lapselapsed» («Внуки Марса») повесть была опубликована в газете эстонских пионеров «Säde» («Искра»), 1963 № 44–48, 50-56, 58-59, 61-64, 66-67, 69, 71-72, 74-78. Начало публикации 2 июня 1963 г., окончание 29 сентября. Автор перевода не указан, илл. Ю.Макарова из альманаха «Мир приключений».
Оценки: 3, среднее 5 |
Оглавление |
Последние комментарии
1 минута 31 секунда назад
5 минут 59 секунд назад
8 минут 55 секунд назад
9 минут 29 секунд назад
14 минут 44 секунды назад
18 минут 38 секунд назад
23 минуты 25 секунд назад
29 минут 52 секунды назад
31 минута 38 секунд назад
34 минуты 31 секунда назад